我是家中的老幺(排行最小),
我大姐和我相差将近二十年,
她的大女儿只小我十个月,
所以只有十个月大的我就做了“小阿姨”。
后来大姐的女儿生了个女儿,我就荣升成了“小姨婆”。
再后来我自己也生了个女儿,连我女儿也成了“小表姨”。
现在我四岁半的女儿开始思考且发问,
为什么我被叫做“小姨婆”?,又被叫做“姑姑”?(哥哥的孩子叫我做姑姑),
有时候又是“阿姨”?(姐姐的孩子叫我做阿姨)
而她为什么却又只能叫我做“妈妈”?
连番的说解,终於她也一知半解回应说“哦!”
可是每当大姐的女儿的女儿到访时,她都很兴奋的告诉她老师说“噢!我的cousin来了。”
我都必须向她纠正“那是你的niece不是你的cousin。”,然后她就会问“为什么呢?”天啊!又来!
在老外国家里,所有的“堂`表兄弟姐妹们都统一为cousin。”
不管是侄子或是姨甥,就只能分作niece(女性)和nephew(男性)。
不论是姨妈或姑姐都被称为aunt,伯伯`叔叔`舅舅一概被称为uncle。
还有公公婆婆`爷爷奶奶也都只称作grandpa or grandma。
所以当女儿生活在如此环境下,实在不confuse也难。
全站熱搜
留言列表